1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Три студента

В одной из комнат старой общаги жили три студента: двое русских и татарин. Татарина звали Шевкет и был он очень прожорливым, но худощавым, как богомол. Что бы ни ел, не полнел. Словом, не в коня корм.

Двое других были обычными ребятами, скорыми на разного рода выдумки.

Жили студенты меж собой дружно, до той самой поры, пока не стали готовить вскладчину. С вечера наварят еды, а с утра уйдут на пары. Вернутся к обеду, а татарин раньше придёт и съест больше половины наготовленного, а им на двоих оставит разве что червячка заморить.

Терпели они долго, а потом и говорят:

- Шевкет, ты как придёшь с учебы, не бросайся на кастрюли, как бык на красное тряпье, а дождись нас. Мы придем, тогда и покушаем вместе.

- Хорошо, хорошо, – с пониманием соглашался тот, а сам знай себе продолжал набивать живот.

Дальнейшие настойчивые просьбы эффекта не возымели и тогда ребята решили его проучить.

У медпункта при общежитии стоял ящик, в который медсестра выбрасывала пустые упаковки от лекарств. Покопавшись в нём, наши студенты отыскали баночку из-под слабительного. Вернувшись в комнату и наполнив баночку до половины аскорбинками, оставили её на столе. И когда в очередной раз татарин облизывался у тарелки с супом, сказали:

- Послушай брат, мы долго просили тебя дожидаться нас. Ты игнорировал наши просьбы. Теперь ты наказан.

- Как это я наказан? – улыбнулся тот, во весь свой широкий рот.

- Видишь возле себя баночку? – сказал один из студентов.

- Ну, вроде как не слепой, – взяв баночку в руки и повертев её, сказал татарин прищурившись.

- В ней сильное слабительное средство. Там ровно половина. Остальное в кастрюле с супом. Приятного тебе аппетита! – подытожил второй студент.

К вечеру татарина скрутило, он то белел, то зеленел, пулей вылетая до ветра.

Ночь прошла неспокойно. Каждые полчаса слышался дверной скрип и сочные ругательства Шевкета, посылаемые им на родном языке в стороны мирно спящих соседей.

Поутру за завтраком студенты нахваливали вчерашний суп, когда появился их бледный, измученный товарищ.

- Присоединяйся к нам, позавтракай, – добродушно предложил ему один из студентов.

- Да вы чего! Там же это, шайтан его знает, лекарство! – испуганно прокричал татарин.

- Ну, как хочешь, а мы поедим, – отозвался другой студент, – тем более от аскорбинок одна только польза, – глядя на злополучную баночку, продолжал он.

- Да как же это! Я же думал, я же бегал... – поняв, что его разыграли, негодовал Шевкет.

Студенты улыбались. Всю неделю обиженный татарин не произнес ни слова, однако продолжал поедать припасы, как и встарь.

- Тут какая-то тёмная история, – сказал один студент другому. – Не может нормальный человек после такой встряски на еду спокойно смотреть, а этому все нипочём, лопает да лопает!

- Давай сделаем так. Завтра возьмём медотвод от занятий. Я притворюсь больным, с температурой, ты мне подыграешь, а сами понаблюдаем за нашим другом, – ответил другой.

На следующий день, ближе к полудню, татарин вернулся из колледжа, а захворавший студент, притворясь спящим, стал осторожно наблюдать за ним.

Подогрев супа, татарин перелил его в литровую банку, наспех взял пару ложек, всё положил в рюкзак и тихо, стараясь не разбудить соседа, вышел из комнаты.

Удивлённый студент позвонил собрату и попросил проследить за Шевкетом.

Тот шёл, не оглядываясь, и в скором времени оказался возле древней ханской мечети. Откуда ни возьмись возле него оказались два пацанёнка. Дети были голодны и увидев вкусно пахнущую еду, вмиг опустошили банку.

- *Чок сагъол, ага, – поблагодарили они своего благодетеля, поцеловав тому руку.

Растроганный молодой человек вернулся обратно также тихо, как и уходил, налил себе в тарелку немного супа, сел за стол и стал ждать, когда вернётся с занятий второй студент.

Тот, не заставив себя ждать, появился в комнате через несколько минут.

- Мы всё знаем, – неожиданно для татарина сказал якобы заболевший студент. – Но почему ты кормишь этих детей?

- Я сам бедствовал и голодал, – начал рассказывать свою историю Шевкет. – Во время войны моего прадеда с семьёй, да что там прадеда, тысячи семей, оклеветав, стали выселять из Крыма. Ночами солдаты врывались к ничего не понимающим спросонья людям, давая им времени на то, чтобы схватить документы и на товарных поездах, как скот, отправляли кого куда. Многим людям не суждено было выйти из тех вагонов – помирали они от голода и жары. Те же кому повезло остаться в живых – селились на чужбине, вдали от родимых мест. Семья прадеда оказалась в Узбекистане. Там же, в Самарканде, родился я. В начале девяностых дедушка первым вернулся на Родину, в Джанкой, позже к нему приехали и мы.

Наша семья бедствовала. Чтобы прокормить нас, мама раздобыла дойную козу. Сыр, который она делала из небольшого количества молока, продавала, а на вырученные деньги покупала необходимые для жизни продукты. Так мы и жили. Пока в одно утро не смогли выйти из дома. Я вылез из окна, подбежал к двери, а та была подпёрта доской. Дедушка догадался, что произошло и поспешил в сарай. Его опасения подтвердились: ночью нас обворовали. Унесли несколько ящиков с картошкой. Оставив только пол мешка с комбикормом. Из него я и пёк лепёшки, пока мама была на рынке. Спеку лепешку и дам парализованному дедушке.

А один раз он хотел взять лепёшку, а я отобрал её у него, сказав, что нужно подождать мать. Немой дедушка заплакал, а вскоре его не стало. С тех пор слёзы дедушки и в моих глазах, когда вижу я голодного человека. Не могу пройти мимо нищего. Так не смог я обойти стороной мальчишек, подбежавших ко мне с просьбой дать им поесть.

Я только спросил их: «Может я дам вам немного денег?», «Нет, денег не нужно. Их отберут старшие, да ещё поколотят, что мало принесли», – сказали дети.

С того времени стал я подкармливать их, а для вас обставлял всё таким образом, чтобы вы думали, будто бы это у меня неуёмный аппетит.

Поверьте мне, кто с мальства ел мало, тому нужно немного.

Два студента слушали своего товарища, затаив дыхание, и потихонечку осознавали, насколько у того глубокое сердце. С того дня меж ними воцарился мир. А в большом мире стало меньше на двух голодных, которым наши студенты через татарина стали посылать что-то и от себя.

Ведь обогреть холодного и накормить голодного – благое дело во многих религиях мира, а в христианстве и исламе особенно. Родиться человеком и не забыть, что ты Человек – самое главное в жизни.

Алексей Ильичев-Морозов.
____________________________________
*Чок сагъол, ага (Большое спасибо, брат. – перевод с крымскотатарского языка).

 

Пожалуйста, оцените статью: 1 1 1 1 1 Рейтинг 2.33 [3 Голоса (ов)]

 

Логотип

Кто Online?

Сейчас 77 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте